Parents. So very sorry. My heart breaks to inform you that one of the busses broke down and we are returning. We will reschedule the trip before school begins. This is out of our control. I apologize. Dr. C
Padres. Si asisten mañana y siguen el autobús en su vehículo, la tarifa del estacionamiento es de $25 y la entrada es gratuita.
Parents. If you attend tomorrow and follow the bus in your vehicle the parking fee is 25 and the entrance fee is free.
Estimados padres: Anoche tuvimos una actualización de nuestro sistema informático. Lamentablemente nuestras líneas telefónicas no funcionan en este momento. Estamos trabajando para restaurarlos lo más rápido posible. Avisaremos cuando se restablezca el servicio. Doctor Hudson
Dear Parents,
We had an update to our computer system last night. Unfortunately, our phone lines are not working at this time. We are working to restore them as quickly as possible. We will advise when service is restored.
Dr. Hudson
Parents, the date for the end of summer school field trip is Friday, June 28th. Apologies for the inconvenience. Padres, la fecha para el paso al terminar el programa de verano sera el viernes 28 de junio. Discuplas por la inconveniencia.
Mrs. Centeno
Tomorrow, June 20th:/Mañana 20 de Junio
PLAN D (No buses)
All students will need to be provided a ride to school by parents.
PLAN D (Sin autobuses)
Todos los estudiantes deben recibir transporte de los padres a la escuela.
Sorry for the inconvenience. Perdon por la inconvenencia.
DRC
Reminder/Recordatorio
Parents. Friendly reminder, there is no school today June 19 in honor of Juneteenth. Classes resume on Thursday, June 20th. Padres. Recordatorio , hoy 19 de junio no habrá clases en honor al Juneteenth. Las clases se reanudan el jueves 20 de junio.
Parents. Friendly reminder, there is no school tomorrow June 19 in honor of Juneteenth. Classes resume on Thursday, June 20th. Padres. Recordatorio , mañana 19 de junio no habrá clases en honor al Juneteenth. Las clases se reanudan el jueves 20 de junio.
DUESD Board Policies Manual (Draft)
https://drive.google.com/drive/folders/1auCvPQ7FGSHC6Zg0lVcDG7gdlhcLxYuK?usp=sharing
Padres. Recordatorio por el día de hoy.
Ducor School: PLAN D (Sin autobuses)
Todos los estudiantes deben recibir transporte de los padres a la escuela.
Parents. Friendly reminder for today.
Ducor School: PLAN D (No buses)
All students will need to be provided a ride to school by parents.
PLAN D (Sin autobuses)
Todos los estudiantes deben recibir transporte de los padres a la escuela.
PLAN D (No buses)
All students will need to be provided a ride to school by parents.
Semana del sombrero/gorra. Use su sombrer/gorra favorita apropiadoa . No se permitan imsignias que promuevan el alcohol o cualquier otra cosa.
Hat week. Wear your favorite hat (appropriate). No imsignias that promote alcohol or anything else.
Parents,
Friendly reminder that students are not to arrive prior to 8am. We do not have supervision readily available to supervise students. Thank you.
Padres,
Recordatorio que los estudiantes no deben llegar antes de las 8am. No hay supervision disponible antes de las 8. Gracias.
Parents,
If you have stated that your child is to ride the bus for intercession, please honor the request. We have had parents show up last minute to pick up their child which creates many issues for staff and the bus driver. Once students are boarded onto the bus, they cannot not be removed.
Padres,
Si ha informado que su hijo debe viajar en el autobús, favor de la solicitud. Hemos tenido padres que se han presentado en el último momento para recoger a sus hijos cuando an dicho que el alumno se ira en el autobus, lo que crea muchos problemas para el conductor. Una vez que los estudiantes suban al autobús, no se podran ser retirados. Muchas gracias.
Parents,
Due to only having one bus driver during summer intercession, please expect some delays in either pick up or drop off.
Padres,
Debido a que solo hay un chofer de autobús durante la intercesión de verano, espere algunos posibles retrasos ya sea para recoger o dejar a su hijo/a.
Dear Parents,
Just a reminder that summer intercession has started. Space is available. We hope you take advantage of the wonderful opportunities that we have planned.
Estimados padres,
Sólo un recordatorio de que la intercesión de verano ha comenzado. Hay espacio disponible. Esperamos que aprovechen las maravillosas oportunidades que hemos planeado.
